de (pron. personlig)

  • 1. (pron. personlig) sii
    De fisket fisk og jaktet villrein.
    Sii bivde guliid ja gottiid.
    Han gikk bort til dem.
    Son váccii sin lusa.
  • 2. (pron. demonstr.) dat
    Vi handlet før i matvarebutikkene i Karasjok, men de sluttet å bringe varer til oss.
    Mii gávppašeimmet ovdal Kárášjoga borramušbuvddain, muhto dat heite gálvvu buktimis midjiide.
    De fleste av dem er kommet.
    Eanemus oassi dain leat boahtán.
    De burde la reindriftsamene slakte dem.
    Galggašedje suovvat badjeolbmuid daid njuovvat.
    Kongen forteller det til dem som er på hans høyre side.
    Gonagas muitala dan daidda geat leat su olgeš bealde.
  • 3. (de har noe) (pron. personlig) sis
    Nå har de god tid å snakke.
    Dál sis lei buorre dilli háleštit.


de (Det demonstr.)

  • 1. (pron. demonstr.) dat
    De har bare vist til omtrentlig hvor de vannene er.
    Sii leat dušše čujuhan sullii gos dat jávrrit leat.
    Og du synes det er tungt å gjøre de oppgavene som du vanligvis gjør.
    Ja du mielas lea lossat doaimmahit daid bargguid maid dábálaččat barggat.
    Reindrifta har solide rettigheter til de områdene.
    Boazodoalus leat nana vuoigatvuođat daidda eatnamiidda.
    Det er ett av de samiske husene som skal bygges i landet.
    Dat lea okta dain sámi viesuin mat galget huksejuvvot riikkas.
    Med de sakene går det veldig bra.
    Daiguin áššiiguin manná hui bures.
  • 2. (nærmere deg enn meg eller som nettopp er nevnt) (pron. demonstr.) diet
    Nå ser jeg hvor sanne de ordene er som gamle folk pleier å si.
    Gal mun dál oainnán man duođat diet sánit leat maid vuoras olbmot lávejit lohkat.
    Jeg husker godt da jeg var ung i de berømte 70-årene.
    Mun muittán bures go ledjen nuorra dieid beakkán 70 jagiin.
    Slik dro de til de stedene og seinere også til mange andre steder.
    Nu sii manne dieidda báikkiide ja maŋŋel vel ollu eará báikkiide.
    De som arbeider med disse sendingene, er ikke ansatte som er lønnet.
    Sii geat dieiguin sáddagiiguin barget, eai leat bálkáhuvvon bargit.
    Det er så lang tid siden det var et slikt arrangement i de områdene.
    Lea nu guhkes áigi go diekkár lágideapmi lei diein guovlluin.
  • 3. (der borte) (pron. demonstr.) duot
    Hvem er så de to der? spurte mor.
    Geat bat duot leaba? jearai eadni.
    Jeg bryr meg ikke om de der herrene.
    In beroš duoin hearráin.
  • 4. (lengst borte) (pron. demonstr.) dot

Juoga ii doaimma?

Jus fuobmát meattáhusa, de berrešit váldit oktavuođa minguin. Čilge čuolmma ja muital guđe neahttalohkki dahje mobiilatelefovnna don geavahit, ja maid ledjet ohcame go fuobmájit váttisvuođa.

de lea vejolaččat dán sáni hápmi:

de Oza buot hámiid teavsttain →
  • de pron. personlig 3.p.flt. nominativ
den Oza buot hámiid teavsttain →
  • den Det demonstr. flt.