Dárogiella ⇄ Davvisámegiella
til hverandre om to personer (pron. resiprok)
-
(vi to ... til hverandre)
(pron. resiprok) goabbat guoibmáseame;
(pron. resiprok) nubbi nubbái
- Vi to forteller nytt til hverandre.
- Moai muitaletne ságaid goabbat guoibmáseame.
- Vi to forteller nytt til hverandre.
- Moai muitaletne ságaid nubbi nubbái.
-
(dere to .... til hverandre)
(pron. resiprok) goabbat guoibmáseatte;
(pron. resiprok) nubbi nubbái
- Dere to forteller nytt til hverandre.
- Doai muitaleahppi ságaid goabbat guoibmáseatte.
- Dere to forteller nytt til hverandre.
- Doai muitaleahppi ságaid nubbi nubbái.
-
(de to .... til hverandre)
(pron. resiprok) goabbat guoibmáseaskka;
(pron. resiprok) nubbi nubbái
- De to forteller nytt til hverandre.
- Soai muitaleaba ságaid goabbat guoibmáseaskka.
- De to forteller nytt til hverandre.
- Soai muitaleaba ságaid nubbi nubbái.
Juoga ii doaimma?
Jus fuobmát meattáhusa, de berrešit váldit oktavuođa minguin. Čilge čuolmma ja muital guđe neahttalohkki dahje mobiilatelefovnna don geavahit, ja maid ledjet ohcame go fuobmájit váttisvuođa.